Sunday, February 18, 2007

Year of the Pig

"Gung hei fat choi"
For good luck...

*Opening windows and/or doors is considered to 'bring in' the good luck of the new year.
*Switching on the lights for the night is considered good luck to 'scare away' ghosts and spirits of misfortune that may compromise the luck and fortune of the new year.
*Candy is eaten to ensure the consumer a "sweet" year.
*It is important to have the house completely clean from top to bottom before New Year's Day for good luck in the coming year. (however, as explained below, cleaning the house after New Year's Day is frowned upon)


Don't...

*Buying a pair of shoes is considered bad luck. The word "shoes" is a homophone for the word for "rough" in Cantonese.
*Buying a pair of pants is considered bad luck. The word "pants" is a homophone for the word for "bitter" in Cantonese. (Although some perceive it to be positive, as the word 'pants' in Cantonese is also a homophone for the word for "wealth".)
*A hair-cut is considered bad luck. The word "hair" is a homophone for the word for "prosperity". Thus "cutting hair" could be perceived as "cutting away your prosperity" in Cantonese.
*Washing of your hair is also considered to be washing away one's own luck (although hygenic concerns take precedence over this tradition)

*Talking about death is inappropriate for the first few days of Chinese New Year, as it is considered inauspicious as well.
*Buying books is bad luck because the word for "book" is a homonym to the word "lose".


"Sun nin fai lok"

0 Comments:

Post a Comment

<< Home